SV | Caph. Mijn ziel is bezweken van verlangen naar Uw heil; op Uw woord heb ik gehoopt. |
WLC | כָּלְתָ֣ה לִתְשׁוּעָתְךָ֣ נַפְשִׁ֑י לִדְבָרְךָ֥ יִחָֽלְתִּי׃ |
Trans. | kāləṯâ liṯəšû‘āṯəḵā nafəšî liḏəḇārəḵā yiḥālətî: |
AC | פא כלתה לתשועתך נפשי לדברך יחלתי |
ASV | My soul fainteth for thy salvation; [But] I hope in thy word. |
BE | <CAPH> My soul is wasted with desire for your salvation: but I have hope in your word. |
Darby | CAPH. My soul fainteth for thy salvation; I hope in thy word. |
ELB05 | Meine Seele schmachtet nach deiner Rettung, ich harre auf dein Wort. |
LSG | Mon âme languit après ton salut; J'espère en ta promesse. |
Sch | Meine Seele schmachtet nach deinem Heil; ich harre auf dein Wort. |
Web | CAPH. My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word. |